Sonntag, 30. März 2014

Friendship x and + swap

It's the end of the month , so time to show our swap blocks. Here are my blocks :

Es ist Monatsende und somit wieder Zeit unsere Tauschblöcke zu zeigen. Das sind meine Blöcke:


and here are our blocks together. I'm really looking forward to this quilt. We now have 40 blocks, our goal is 64, so we will swap 3 more months .

Und hier sind unsere Blöcke zusammen. Ich freue mich wirklich sehr auf diesen Quilt. Wir haben jetzt 40 Blöcke, das Ziel sind 64 , d.h. noch 3 weitere Tauschmonate stehen an .


I had sent the tiny pincushion to Sandra together with the february blocks, this time I included a matching needle book.

Ich hatte Sandra das winzige Nadelkissen zusammen mit den Februar Blöcken geschickt, dieses Mal hab ich noch ein passendes Nadelmäppchen dazugepackt.



And I'm happy to report I found the missing fabric for the back of my second potholder...they are already in use :)

Und ich kann berichten, dass ich den verschwundenen Stoff für die Topflappenrückseite gefunden habe...sie sind schon fest im Gebrauch :-)

Heidi

Montag, 24. März 2014

Preemie quilts and a scraps giveaway

I'm always trying to make 1 or 2 preemiequilts a year. Those 2 are now on their way to Hanau.

Ich versuche immer 1 oder 2 Frühchenquilts pro Jahr zu machen und diese beiden sind gerade auf dem Weg nach Hanau.


  83 x 83 cm / 31 x 31"



 79 x 79 cm  / 31 x 31"  

And as this is the 3rd quilt I made out of this fabric and the remaining scraps don't play too well with my other scraps I'll give them  away . Just leave a comment telling me, you want them and if there'll be more than one ;-) I'll have to try that random number generator thing. The biggest scrap is about 15x10" and the smallest scraps are about 1" wide stripes. 

Und weil das jetzt der 3. Quilt ist, den ich aus diesen Stoffen gemacht habe und weil die generell nicht so gut zu meinem Stash passen, möchte ich sie gerne herschenken. Einfach einen entsprechenden Kommentar hinterlassen und wenn es mehr als einer sind, dann werd ich mal das mit dem Zufallsgenerator ausprobieren.
Das größte Stück ist ungefähr 15x10" groß und die kleinsten Stücke sind Streifen von ungefähr 1" Breite.

I'll choose the winner on  March 31th.
Ich werde den/die Gewinner(in) am Montag den 31th auslosen.

And as it's monday I'm linking up with MondayMaker
Und weil Montag ist, verlinke ich mit den MontagsMachern

Heidi


Dienstag, 18. März 2014

A new potholder

I've made quite a few potholders, but in our household have been living only 2 pairs. Just enough to
have one  more or less clean pair on hand.  Until DS brought fresh pancakes on a plate to a friend , holding them with one of the pairs. The plate came back... 
Finally  I decided to make new ones using one leftover bird block:


Ich hab schon etliche Topflappen genäht, aber in unserem Haushalt haben wir nur 2 Paar. Grad genug, um immer ein mehr oder weniger sauberes Paar zur Hand zu haben. Bis die Tochter einem Freund Pfannkuchen gebracht hat, auf einem Teller mit Topflappen. Der Teller kam irgendwann zurück...
Endlich habe ich mich entschlossen aus einem Resteblock einen neuen Topflappen zu machen.


  here's the back
und das ist die Rückseite

and of course this lonely bird had to have a companion...so I made him a friend
und natürlich braucht dieser einsame Vogel auch einen Gefährten....also  hab ich ihm einen Freund genäht

And if I only could find the rest of the backing fabric... I could complete the second potholder.
It was only last week when I cut the first back out of it. So I can't complete this poor bird..... I'm sure as soon as I decide on another backing for the second one and finish it, the fabric will show up.

Und wenn ich jetzt noch den Rest des Rückseitenstoffes finden könnte... könnte ich auch den zweiten Topflappen fertigmachen. Es war erst letzte Woche, als ich das Stück angeschnitten habe. Jetzt kann ich den armen Vogel nicht fertigmachen....Und ich bin sicher, sobald ich einen anderen Stoff für die Rückseite ausgesucht habe und der Topflappen fertig ist, wird auch der verlorene Stoff wieder auftauchen.


Heidi

Donnerstag, 6. März 2014

Late again

Here's the february edition of our x and +  blocks, late again .But don't worry, only the post is late, Sandra got them on time.
Das ist die Februar Ausgabe der x und + Blöcke, mal wieder zu spät. Aber keine Sorge, nur der Post ist spät dran, Sandra hat die Blöcke rechtzeitig bekommen.

But I can already show my march blocks :-)
Aber ich kann schon meine Märzblöcke zeigen :-)
 
Amy  and  Barbara were so kind to swap with me, so I have more different fabrics in my blocks.

Amy   und Barbara waren so lieb und haben mit mir getauscht, d.h. ich hab jetzt ein paar Stoffvariationen mehr in meinen Blöcken.

Heidi